很容易的。

        所以让卫东故意突然换成江州方言,让那边立刻哦了声就明显捂住话筒。

        他再来句:“列叫人切看哈,发列个传真,事情我还色得说哈……”

        翟秘书那边借着去看传真,已经换了个江州本地口音来接听:“列说啥子事。”

        也是加重加料还加快的混淆。

        让卫东配合上:“没什么大不了,回来再说,我的思路还是来都来了,尽量吸引些大港商投资,无论是到江州还是别的什么地方,都是好事,至于立刻出现这种新闻,懂的都懂噻,我打电话回来就是先提一句,局面很复杂。”

        本来让卫东还建议用手写传真回去解释情况。

        董雪晴都猜测很可能在HK某个地方有台传真机在同步出内容。

        汉字反而容易被看穿。

        让卫东才想起网上段子、电影桥段之类用方言。

        就这他也说得简单隐晦加了点暗示。

        内容未完,下一页继续阅读